Refer to “Safety Information” in the Operating Instructions before transporting the TV.Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du Mode d’emploi avant de transporter le téléviseur.Consulte la “Información de seguridad” del manual de instrucciones antes de transportar el televisor.Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de bedieningsinstructies vooraleer u de tv vervoert.Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ in der Bedienungsanleitung nach, bevor Sie das Fernsehgerät transportieren.Consulte “Informações de segurança” no Manual de Instruções antes de transportar o televisor.Consultare “Informazioni sulla sicurezza” nelle Istruzioni per l’uso prima di trasportare il televisore.Se ”Säkerhetsinformation” i bruksanvisningen innan TV:n transporteras.Se "Sikkerhedsoplysninger" i betjeningsvejledningen før transport af TV'et.Lue Käyttöohjeiden kohta ”Turvallisuustiedot” ennen television kuljettamista.Se "Sikkerhetsinformasjon" i driftsanvisningen før transport av TV-en.Przed transportowaniem telewizora zapoznaj się z „Informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa”, zamieszczonymi w Instrukcji obsługi.Před přepravou televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ v Návodu k použití.Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť „Informácie o bezpečnosti“ v návode na obsluhu.A tv áthelyezése előtt olvassa el a Használati útmutató „Biztonsági előírások” szakaszát.Consultaţi „Informaţii privind siguranţa” din Instrucţiunile de utilizare înainte de a transporta televizorul.Вижте “Информация за безопасност” в Инструкции за работа, преди да транспортирате телевизора.Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" που περιλαμβάνονται στις Οδηγίες λειτουργίας προτού μεταφέρετε την τηλεόραση.Televizyonu taşımadan önce Kullanım Kılavuzundaki “Güvenlik Bilgileri” bölümüne bakın.Перед транспортировкой телевизора см. раздел “Сведения по безопасности” в инструкции по эксплуатации.Перед транспортуванням телевізора ознайомтеся з інформацією в Посібнику з експлуатації, розділ «Інформація щодо безпечної експлуатації».Connections for aerial or cable antenna (A), with cable/satellite set top box (B). Select HDMI or SCART connection.
* STB with recording function, connect to for cable
reception, to
for satellite reception additionally.
** Satellite antenna availability depends on your TV set.
Raccordements de l’antenne ou du câble d’antenne (A), avec un décodeur câble/satellite (B). Sélectionnez le raccordement HDMI ou Péritel.
* STB avec fonction d’enregistrement, connexion à pour
la réception par câble, à
pour la réception éventuelle par
satellite.
** La disponibilité de l’antenne satellite dépend de votre
téléviseur.
Conexiones para antena o cable de antena (A), con decodificador por cable o vía satélite (B). Seleccione conexión HDMI o por euroconector.
* STB con función de grabación, conecte para la
recepción por cable,
para la recepción por satélite
adicional.
** La disponibilidad de una antena para satélite depende de
cada televisor.
Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met kabel-/satellietsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of SCART-aansluiting.
* STB met opnamefunctie: sluit aan op voor
kabelontvangst en bijkomend op
voor satellietontvangst.
** De beschikbaarheid van de satellietantenne is afhankelijk
van uw televisietoestel.
Verbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne (A) mit Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die HDMI- oder SCART-Verbindung.
* Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich
für den Kabelempfang an
an und für den
Satellitenempfang an
.
** Die Verfügbarkeit der Satellitenantenne hängt von Ihrem
Fernsehgerät ab.
Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top box de satélite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI ou Euroconector.
* STB com função de gravação, ligue a para receção por
cabo, a
para receção adicional por satélite.
** A disponibilidade da antena do satélite depende do seu
televisor.
Collegamenti per antenna o antenna via cavo (A), con decoder via cavo o satellitare (B). Selezionare il collegamento HDMI o SCART.
* Decoder con funzione di registrazione, collegare a per
la ricezione via cavo, a
per la ricezione satellitare
ulteriore.
** La disponibilità dell’antenna satellitare dipende dal
televisore in uso.
Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A) med kabel-/satellitbox (B). Välj HDMI- eller SCART-anslutning.
* STB med inspelningsfunktion, anslut till för
kabelmottagning, till
för satellitmottagning.
** Tillgänglighet till satellitantenn beror på din TV.
Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A), med kabel/satellit-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART-tilslutning.
* STB med optagefunktion, tilslut til kabelmodtagelse, til
for også at få satellitmodtagelse.
** Tilgængelighed af satellitantenne afhænger af din
tv-installation.
Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A) kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kanssa. Valitse HDMI- tai SCART-liitäntä.
* Liitä tallentava digisovitin -liitäntään
kaapelivastaanottoa varten ja lisäksi
-liitäntään
satelliittivastaanottoa varten.
** Satelliittiantennin saatavuus riippuu TV-vastaanottimestasi.
Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med kabel/satellittdekoder (B). Velg HDMI- eller SCART-tilkobling.
* STB med opptaksfunksjon, koble til for kabelmottak, til
for også å få satellittmottak.
** Hvorvidt en satellittantenne er tilgjengelig avhenger av
TV-en din.
Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego (A) z kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B). Wybierz podłączenie HDMI lub SCART.
* STB z funkcją nagrywania, podłącz do w przypadku
odbioru kablowego, dodatkowo do
w przypadku
odbioru satelitarnego.
** Dostępność anteny satelitarnej jest uzależniona od
posiadanego telewizora.
Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s kabelovým/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení HDMI nebo SCART.
* STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru pro
příjem prostřednictvím kabelu, ke konektoru
pro příjem
prostřednictvím satelitu.
** Dostupnost satelitní antény závisí na vašem TV.
Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set top boxom pre vysielanie káblovej alebo satelitnej televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART.
* Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru
na príjem vysielania káblovej televízie a dodatočne ku
konektoru
na príjem vysielania satelitnej televízie.
** Dostupnosť satelitnej antény závisí od vášho TV prijímača.
Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), kábeles/műholdas beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a SCART kapcsolatot.
* STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a aljzathoz a
kábeles vételhez, illetve a
aljzathoz a műholdas vételhez.
** A műholdantenna elérhetősége a tv-készüléktől függ.
Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu decodor pentru cablu/satelit (B). Selectaţi conexiunea HDMI sau SCART.
* Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă
suplimentar la
pentru recepţie prin cablu sau la
pentru recepţie prin satelit.
** Disponibilitatea antenei de satelit depinde de televizorul
dvs.
Връзки за ефирна или кабелна антена (A) с кабелен/сателитен декодер (B). Изберете HDMI или SCART връзка.
* STB с функции за запис, свържете към за приемане
чрез кабел, към
за допълнително приемане през
сателит.
** Наличието на сателитна антена зависи от вашия
телевизор.
Συνδέσεις για κεραία (A), με καλωδιακό/δορυφορικό αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART.
* Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής, συνδέστε
επιπλέον στο
για καλωδιακή λήψη, στο για
δορυφορική λήψη.
** Η διαθεσιμότητα της δορυφορικής κεραίας εξαρτάται
από την τηλεόρασή σας.
Kablo/uydu STB (Set Top Box) (B) ile anten veya anten kablosu (A) için Bağlantılar. HDMI veya SCART bağlantısını seçin.
* Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için ile gösterilen
yuvaya, ek olarak uydu sinyali alımı için
ile gösterilen
yuvaya bağlayın.
** Uydu anteninin bulunabilirliği televizyonunuza bağlıdır.
Подключения: для антенны или кабеля (A), при наличии кабельной/спутниковой приставки (B). Выберите подключение HDMI или SCART.
* Приставку с функцией записи подключите для
приема кабельного вещания и к
для приема
спутникового вещания дополнительно.
** Возможность подключения спутниковой антенны
зависит от телевизора.
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з кабельним/супутниковим декодером (B). Виберіть підключення HDMI або SCART.
* Декодер із функцією записування: підключіть до гнізда
для кабельного телебачення і додатково до
гнізда
для супутникового телебачення.
** Наявність супутникової антени залежить від моделі
телевізора.
A
CATV
< 14 mm
B
SCART
HDMI
< 12 mm< 21 mm
CATV
*
**
Название продукта: ТелевизорНазва виробу: ТелевізорM4 × 12 (4)
R03
*
(1)
Television
Startup
Guide
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Television
1
2
3
1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
* Only on limited region/country/TV model.
* Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur.
* Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.
* Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
* Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle.
* Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor.
* Solo su modelli di televisore e in regioni/paesi limitati.
* Endast för begränsad region/land/TV-modell.
* Kun ved begrænset region/land/TV-model.
* Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
* Kun i begrenset region/land/TV-modell.
* Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora.
* Pouze pro omezené oblasti/země/modely televizoru.
* Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov.
* Csak egyes régiókban/országokban/tv-modellekben.
* Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de televizor.
* Само за определени региони/страни/модели телевизори.
* Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης.
* Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde.
* Только в определенных регионах/странах/моделях телевизора.
* Не в усіх країнах і регіонах та не в усіх моделях телевізорів.
Tukaj si oglejte priročnik za Sony KDL-32R403C, brezplačno. Ta priročnik spada v kategorijo televizorji in ga je ocenilo 3 ljudi s povprečjem 8.2. Ta priročnik je na voljo v naslednjih jezikih: Angleščina
. Imate vprašanje o Sony KDL-32R403C ali potrebujete pomoč? Tukaj postavite svoje vprašanje
Potrebujete pomoč?
Imate vprašanje o: Sony , odgovora pa ni v priročniku? Tukaj postavite svoje vprašanje. Navedite jasen in izčrpen opis težave ter svoje vprašanje. Bolje kot sta opisana vaša težava in vprašanje, lažje vam bodo drugi lastniki naprave Sony posredovali dober odgovor.
Ne najdete odgovora na svoje vprašanje v priročniku? Odgovor na svoje vprašanje lahko najdete spodaj v pogostih vprašanjih o: Sony KDL-32R403C.
Kakšna je najboljša razdalja za gledanje mojega televizorja Sony?
Idealna razdalja gledanja za vaš televizor Sony je odvisna od velikosti zaslona. Praviloma lahko domnevate, da je idealna razdalja gledanja približno 2,4-kratna diagonala zaslona.
Moj televizor nima več signala, kaj naj storim?
Če vaš televizor nima signala, lahko preverite naslednje: – Preverite, ali je televizor nastavljen na pravilen vir. – Preverite, ali je sprejemnik televizorja pravilno priključen prek vhoda HDMI ali SCART.
Kakšne so dimenzije zaslona mojega televizor?
Velikost vašega televizor je običajno izražen v palcih, 1 palec je 2,54 centimetra. Velikost je diagonala vašega televizor, zato izmerite zaslon od spodnjega levega do zgornjega desnega kota.
Kaj je HDMI?
HDMI je kratica za multimedijski vmesnik z visoko ločljivostjo. Kabel HDMI se uporablja za prenos avdio in video signalov med napravami.
Ali je naprave Bluetooth različnih blagovnih znamk mogoče povezati med seboj?
Da, Bluetooth je univerzalna metoda, ki omogoča, da se med seboj povezujejo različne naprave, ki so opremljene s tehnologijo Bluetooth.
Kolikšna je velikost zaslona Sony KDL-32R403C?
Velikost zaslona Sony KDL-32R403C je 32 ".
Kakšna je ločljivost zaslona prikazovalnika Sony KDL-32R403C?
Ločljivost zaslona Sony KDL-32R403C je 1366 x 768 slikovnih pik.
Je priročnik za Sony KDL-32R403C na voljo v Slovenščina
?
Žal priročnik za Sony KDL-32R403C ni na voljo v Slovenščina
. Ta priročnik je na voljo v Angleščina
.
Potrebujete pomoč?
Imate vprašanje o: Sony , odgovora pa ni v priročniku? Tukaj postavite svoje vprašanje. Navedite jasen in izčrpen opis težave ter svoje vprašanje. Bolje kot sta opisana vaša težava in vprašanje, lažje vam bodo drugi lastniki naprave Sony posredovali dober odgovor.
Število vprašanj: 0